#95 La création de mots en français: de bravitude à micro-ondable

Je suis tombé, en faisant mes courses, sur la mention Micro-ondable. Je me suis alors demandé si ce mot existait… puis je me suis demandé ce qu’était au juste un mot.

J’ai beau ne jamais avoir lu ou entendu micro-ondable, et pourtant je le comprends tout à fait. Je sais le segmenter : [[micro|onde]able] est composé de micro-onde (mot composé) et du suffixe -able qui exprime l’idée de possibilité. Un produit alimentaire micro-ondable est donc un produit qu’on peut passer au micro-onde.

Pour moi donc c’est un mot, car il obéit aux règles de la morphologie française, où on crée communément des mots par dérivation, c’est-à-dire ajouts de suffixes et préfixes productifs à un radical.

Si je vous dis macronitude, trumperie, sarkozistan, vous comprendrez. Car en tant que locuteurs de français, vous reconnaissez non seulement les mots déjà existants, mais vous avez aussi enregistré dans « votre système linguistique intégré » les règles de dérivation: vous connaissez les radicaux et les valeurs des suffixes -erie, -istan, -itude.

Il y a quelques années, Ségolène Royal avait parlé de bravitude. Tout le monde s’était moqué d’elle : pourquoi utiliser BRAVITUDE au lieu de BRAVOURE, plus commun?

En fait, on peut s’apercevoir que le sens de bravitude et ses connotations (le sentiment d’être brave, avec connotation humoristique et ironique) sont différentes de celle de bravoure. Et bravitude obéit tout à fait aux règles du français.

Certains mots sont compréhensibles en contexte, notamment dans une relation d’intimité et de connivence. Si je dis choupsitude, certaines personnes autour de moi comprendront que je parle de la façon d’être (plutôt mignonne) d’un chat. Je suis sûr que tous vous avez des mots comme ça.

Vous aurez peut-être compris à la lecture de mes linguisteries que je me range du côté de ceux qui considèrent qu’il existe potentiellement une infinité de mots dans une langue, car les locuteurs sont tout à fait légitimes à créer des nouveaux mots. Ce n’est évidemment pas la peine de tous les dictionnariser^^, mais je ne les considère pas moins comme des mots.

Car la langue n’est pas qu’un répertoire de mots; elle est aussi un système génératif, un répertoire de radicaux, de suffixes, de préfixes qui permettent de créer librement des nouvelles unités lexicales dotées d’une signification immédiatement saisissable dans un contexte donné.

PS: j’ai vu en fait dans le dictionnaire que ‘micro-ondable’ est bien attesté…

Laisser un commentaire