#40 L’origine sud-africaine de ‘Trek’ : migration et culture afrikaan

Pour comprendre l’origine de TREK, un petit détour par l’Afrique du Sud s’impose.

En 1815, les Anglais prennent le pouvoir dans la colonie du Cap et imposent leur loi aux colons protestants d’origine hollandaise, allemande ou française, désignés sous le nom de Boers ou Afrikaners. Ces derniers supportent mal la loi anglaise. En 1834, c’est la mesure de trop : les Anglais abolissent l’esclavage dans tout leur Empire colonial.

Les fermiers boers étaient dépendants de leurs esclaves. Ne supportant pas cette mesure, beaucoup de familles de fermiers entreprennent un TREK, « migration » en afrikaans (variété de hollandais parlée par les Boers), vers l’intérieur des terres, avec familles, esclaves et troupeaux. Ce grand Trek ou « groot Trek » reste un moment fondateur dans l’histoire de l’Afrique du Sud et dans la mémoire afrikaner.

En afrikaans, TREK « migration » est dérivé du verbe hollandais TREKKEN « tirer, déplacer, migrer ». Il est bâti sur la racine germanique TREKK- qui renvoie à l’idée de tirer (d’où serait tiré aussi le français TRAQUER). Qui remonte elle-même à la racine indo-européenne que l’on retrouve dans le latin TRAHO « tirer », TRACTIO « fait de tirer » (d’où traction, tracteur, traire, etc.).

Pour comprendre comment on est passé de l’idée de tirer à celle de migrer, il faut penser à l’action des bœufs qui tirent les chariots des Trekkers. De ce sens de tirer une charge, on passe à l’idée de voyager en tirant ses affaires, migrer. L’allemand aussi relie l’idée de tirer à celle de migrer, cf. ZIEHEN « tirer » et ZIEHEN NACH « déménager ».

Trek a ensuite été emprunté par les Anglais en Afrique du Sud pour signifier un voyage en chariot à bœufs, puis un long voyage difficile pour enfin désigner – et c’est le sens actuel – une longue marche. L’anglais en a même dérivé un verbe : TO TREK « faire une longue et difficile marche », d’où TREKKING.

Le français a à son tour emprunté trek et trekking. Les deux termes sont utilisés comme quasi synonymes : TREK désignerait plutôt un trajet indentifiable; TREKKING l’activité en soit.

En français et dans d’autres langues qui ont emprunté le mot à l’anglais, TREK s’est spécialisé pour désigner une marche itinérante sur plusieurs jours qu’on fait en tant que loisir, surtout en montagne.

Histoire de mots #40

Laisser un commentaire